返回俗语大全

俗语大全之针尖对麦芒

针尖对麦芒对应英文:tit-for-tat
针尖对麦芒,拼为zhēn jiān duì mài máng,比喻双方都很利害,互不相让。


成语名称
针尖对麦芒

汉语拼音
zhēn jiān duì mài máng

成语释义
比喻双方都很利害,互不相让。

成语出处
老舍《荷珠配》第一场:“黄龙衮你这小子真叫会算账!怎奈呀针尖对麦芒,全三爷子不会上你的当。”

使用例句
无

在上周HBO播出的“实时”脱口秀上,马赫与前参议员比尔·弗里斯特博士针尖对麦芒,弗里斯特博士耐心地解释了甲流疫苗的好处,但马赫却不买账。对应英文:On HBO's "real time" talk show last week, Mach and former senator into a Dr Bill frist, Dr Frist patiently explained the benefits of the a/h1n1 flu vaccine, but it is not Mach.

“贸易战打起来就是这样针尖对麦芒,” 林说道,“而这一切都是围绕着反补贴法进行的。”对应英文:"Trade war is tit-for-tat," Lin said, "but it is all around anti-subsidy law."

党派之间斗争是针尖对麦芒,所以如果说政客们都是一样的那就是大错特错了。对应英文:Into a struggle between parties is, so if the politicians are the same that is wrong.

在上周HBO播出的“实时”脱口秀上,马赫与前参议员比尔·弗里斯特博士针尖对麦芒,弗里斯特博士耐心地解释了甲流疫苗的好处,但马赫却不买账。对应英文:On HBO's "real time" talk show last week, Mach and former senator into a Dr Bill frist, Dr Frist patiently explained the benefits of the a/h1n1 flu vaccine, but it is not Mach.

“贸易战打起来就是这样针尖对麦芒,” 林说道,“而这一切都是围绕着反补贴法进行的。”对应英文:"Trade war is tit-for-tat," Lin said, "but it is all around anti-subsidy law."

党派之间斗争是针尖对麦芒,所以如果说政客们都是一样的那就是大错特错了。对应英文:Into a struggle between parties is, so if the politicians are the same that is wrong.

足球比赛中并不常有针尖对麦芒的单挑(投球手vs。 击球手),它更像是一出两幕歌剧。球赛进行中起身离座去要一瓶啤酒就像在欣赏咏叹调时要一杯葡萄酒一样突兀和不可想象。对应英文:A football match are less pointed battles (pitcher vs. The batter), it's more like a opera in two ACTS.

随着它高调推出洗发水,它与对手的博弈开始针尖对麦芒。对应英文:As it launched one shampoo, it and the opponent into a game started.

俗语针尖对麦芒zhēn jiān duì mài máng是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/202.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com