返回俗语大全

俗语大全之敬子如敬父

敬子如敬父对应英文:Jing son like to father
              

三十年前看父敬子,应该是父亲有权有钱的时候对他的子女都很尊敬三十年后看子敬父,就是孩子有钱有权的时候别人自然对他的父母很尊敬了对应英文:Thirty years ago the father to son, should be the time when the father has the right to rich his children are very respected thirty year after the son and father, is when a child is the rich and powerful people naturally on his parents

年前看父敬子你的父亲(母亲)对还是小孩的你,无论是教育还是生活都无微不至的照顾你。年后看子敬父等你长大了事业有成了,你的父亲(母亲)大人却年老了。我们是时...对应英文:Years ago the father and son of your father (mother) on the child you, whatever your education or life meticulous care is. Years later see the son and father and you grew up a successful career, your father (mother) adults was old. When we are...

在孩子小的时候,人们看他的眼光和对待他的态度,取决于他(她)父母的地位和权势,局长家的孩子比普通人家的孩子会受到特殊的照顾当父母年迈退休在家、没有社会角色后,人...对应英文:When a small child, people look at his eyes with his attitude, he (she) depends on the parents' status and power, director of the home the child will receive special care when parents retired at home, no social role than the children of ordinary people, people...

其实这句话个意思,楼和楼合并起来才是正确答案。对应英文:In fact, this sentence meaning, and the floor together is the correct answer.

, .对应英文:,

世界上哪有这样的妻子如果说有,那也是俩夫妻之间都是同样的对待对方的啊!也会被人报料到电视台作宣传了,如果说社会都是这样的家庭组成的,那世界将是多么的美好啊!但...对应英文:The world where such wife if there is, treat each other equally between the two couples! Will be said television propaganda, if society is such a family, the world is so beautiful ah! But...

父亲比儿子有出息,大家看在父亲的份上,也就对儿子好。等父亲年老时,儿子已经走上社会舞台,这时候大家为了结交儿子,就对他的父亲好。对应英文:Father promising than son, you see in his father's sake, and to the son. His father when they are old, the son has embarked on the social stage, you to make a son to his father.

年前看父敬子你的父亲(母亲)对还是小孩的你,无论是教育还是生活都无微不至的照顾你。 年后看子敬父等你长大了事业有成了,你的父亲(母亲)大人却年老了。我们是...对应英文:Years ago the father and son of your father (mother) on the child you, whatever your education or life meticulous care is. Years later see the son and father and you grew up a successful career, your father (mother) adults was old. We are...

.对应英文:.

就是三十年前父子要培养好儿子,三十年后儿子要孝顺父亲!对应英文:Just thirty years ago and to cultivate the good son, thirty years after the son of filial father!

俗语敬子如敬父是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/1635.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com