返回俗语大全

俗语大全之打虎亲兄弟

打虎亲兄弟对应英文:Dear brother tiger
              

两者强调的都是亲情,至于兄弟之间与父子之间,多少是有些差别,父子的亲情比兄弟的关系似乎更进一层,显然打仗比打虎要危险得多,整句话重点略偏向后句。不过现在我们使用...对应英文:The emphasis is the family, as between brothers and father and son, what is the difference between father and son, the family seems to some, than the relationship between the brothers more into a layer, apparently to fight than the tiger is much more dangerous, sentence after sentence focus slightly. But now we use...

打虎还得亲兄弟,上阵须教父子兵,收集在《增广贤文》中打虎还得亲兄弟,上阵须教父子兵。曾参岂是杀人者,谗言三报慈母惊。 意思是打虎时亲兄弟齐心协力,上阵打仗时,...对应英文:The tiger is dear brothers, to teach his soldiers into battle, the collection also dear brothers in the "augmented" in kind tiger, to teach his soldiers into battle. Zeng Shen is the murderer, calumny three newspaper mother surprised. Dear brother means tiger when make concerted efforts, battle during the war,...

上阵父子兵 可是奇怪呀,为什么就是这么简单呢,有问题吧,但应该是楼主本人想搞什么东动的.对应英文:His soldiers but strange, why is so simple, OK, but I want to do what should be the landlord east move

打虎还得亲兄弟,上阵须教父子兵。出自《增广贤文》意思打虎时只有亲兄弟才能齐心协力,上阵打仗时,只有父子同时上阵才能打胜仗。对应英文:The tiger is dear brothers, to teach his soldiers into battle. From the "augmented" meaning only kind tiger dear brothers to make concerted efforts, for battle field at the same time, only the father and son to win the battle.

打虎还得亲兄弟,上阵须教父子兵, 是一句谚语格言。无法考证其出处。收集在《增广贤文》中打虎还得亲兄弟,上阵须教父子兵。曾参岂是杀人者,谗言三报慈母惊。 意思是...对应英文:The tiger is dear brothers, to teach his soldiers into battle, is a proverb. Unable to verify its provenance. The collection also dear brothers in the "augmented" in kind tiger, to teach his soldiers into battle. Zeng Shen is the murderer, calumny three newspaper mother surprised. Meaning.

打虎还得亲兄弟,上阵须教父子兵, 是一句谚语格言。没有确指什么人。收集在《增广贤文》中打虎还得亲兄弟,上阵须教父子兵。曾参岂是杀人者,谗言三报慈母惊。 意思是...对应英文:The tiger is dear brothers, to teach his soldiers into battle, is a proverb. Not what people really means. The collection also dear brothers in the "augmented" in kind tiger, to teach his soldiers into battle. Zeng Shen is the murderer, calumny three newspaper mother surprised. Meaning.

张铁(以兄弟的名义)对应英文:Zhang Tie (the brother's name)

打虎和打仗一样,都是面临着危险,在这个时候,周围的人都会团结在一起。就算是不认识的人,就像兄弟和父子一样,相互协助相互关心。 有同舟共济的意思,但比其更感情深厚的...对应英文:The tiger and the war, are faced with danger, at this time, people will unite together. Even people who do not know, like brothers and fathers and sons, help each other mutual care. Have meaning to pull together in times of trouble, but more deep feelings...

就是说手足要团结,共同抵御困难对应英文:That is to say brothers should unite together to resist the difficulties

亲人最可靠,外人不可信。大概就这意思,越是做危险的事情,越要找最亲近的人帮忙,外人不靠谱。对应英文:The most reliable relatives, outsiders are not credible. This probably means, more is to do dangerous things, more to find the closest person to help, outsiders are not reliable.

俗语打虎亲兄弟是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/1355.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com