返回俗语大全

俗语大全之化干戈为玉帛

化干戈为玉帛对应英文:Important as olive-branch
化干戈为玉帛,中国词语,是比喻使战争转变为和平的意思,出自《淮南子·原道训》。

他认为,甚至对那些动武的人来说,对话也能轻易地使他们放下武器,化干戈为玉帛,导致全面和平。对应英文:, he thought, even for those who use dialogue can also easily so that they lay down their arms, an olive-branch, leading to a comprehensive peace.

释放犯人问题已成为缅甸政府乐意向西方投诚的标志,以期在政治理念上上化干戈为玉帛。对应英文:The prisoners have become symbols of of the Burmese government is willing to to the west, in an effort to political ideas and an olive-branch.

俄罗斯有强烈的政治理由与乌方化干戈为玉帛。对应英文:Russia has strong political reasons with Ukraine an olive-branch.

他认为,甚至对那些动武的人来说,对话也能轻易地使他们放下武器,化干戈为玉帛,导致全面和平。对应英文:, he thought, even for those who use dialogue can also easily so that they lay down their arms, an olive-branch, leading to a comprehensive peace.

释放犯人问题已成为缅甸政府乐意向西方投诚的标志,以期在政治理念上上化干戈为玉帛。对应英文:The prisoners have become symbols of of the Burmese government is willing to to the west, in an effort to political ideas and an olive-branch.

一些富有远见的科学家曾经是不共戴天的敌人,他们就像圣经中的诗句所说“化干戈为玉帛”,为此携手破解难题。对应英文:Some visionary scientists were mortal enemies, they are like the bible verse says "an olive-branch", to join hands in solving problems.

正如同39年前尼克松和毛泽东所作的那样,中国的外交家们希望胡锦涛和奥巴马能够使两国化干戈为玉帛,和平共处。对应英文:Just as Nixon and MAO zedong did 39 years ago, Chinese diplomats hope hu and Obama will help them to settle their two countries, peaceful coexistence.

然豁达能溶解恩怨,化干戈为玉帛,消灾难于须弥之间。对应英文:But open-minded can dissolve grievances, an olive-branch, disaster elimination between XuMi.

它能够帮助我们减轻压力、放松身体、化解生活的琐事和愤怒,它能化干戈为玉帛。对应英文:It can help us to reduce pressure, relax the body, dissolve the life trivia and anger, it can be an olive-branch.

该国首相希望双方能够化干戈为玉帛,放弃所有的战争计划。对应英文:The country's prime minister hoped that both sides can be important to, give up all the war plan.

因此,设想为提高生产率而使用它们仅仅只是逻辑上的,这非常像圣经告诫读者要化干戈为玉帛。对应英文:Idea, therefore, to improve the productivity and use them only logically, it is very like the bible readers to an olive-branch.

当自己与别人发生矛盾时,我们是不依不饶呢,还是化干戈为玉帛呢?对应英文:When his conflict with others, we are engaged, or an olive-branch?

我们一再妥协,试图找到一个和平的出路,与我们现在的敌人化干戈为玉帛。对应英文:We compromise again and again, trying to find a way out of peace, and we are now the enemy an olive-branch.

俗语化干戈为玉帛huà gān gē wéi yù bó是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/172.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

化干戈为玉帛 ( huà gān gē wéi yù bó ) 解 释 比喻使战争转变为和平。 出 处 《淮南子·原道训》:“昔者夏鲧作三仞之城,诸侯背之,海外有狡心。禹知天下之叛也,乃坏城平池,散财物,焚甲兵,施之以德,海外宾服,四夷纳职,合诸侯于涂山,执玉帛者万国。” 用 法 动宾式;作谓语;比喻使战争转变为和平

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com