返回俗语大全

俗语大全之丑事传千里

丑事传千里对应英文:Bad news has wings
              

春色满园关不住,一枝红杏出墙来. 出自叶绍翁的对应英文:Spring garden does not close, a There was a red plum tree.. From Ye Shaoweng

一枝红杏出墙来"能反驳"好事不出门丑事传千里",那么春色、出墙红杏代表的是新生事物具有旺盛的生命力,也就是我们想要看到的"好事",它们是关不住的,总会暴露在人们的...对应英文:A There was a red plum tree. to "contradict" Good news goes on crutches bad news has wings ", then spring, out of the wall apricot is representative of the new things have strong vitality, is what we want to see" good ", they are not meant to be caged, always exposed to the people...

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。对应英文:Spring garden does not close, a There was a red plum tree. to.

春色满园关不住,一枝红杏出墙来对应英文:Spring garden does not close, a There was a red plum tree. to

不是叶圣陶吧,应该是 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。---叶绍翁《游园不值》对应英文:Not Ye Shengtao, should be the spring garden does not close, a There was a red plum tree. to. "Pleasance nots worth" --- Ye Shaoweng

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。--(南宋诗人)叶绍翁《游园不值》对应英文:Spring garden does not close, a There was a red plum tree. to. -- (the Southern Song Dynasty poet Ye Shaoweng "pleasance nots worth")

满园春色关不住,一枝红杏出墙来。对应英文:Spring garden does not close, a There was a red plum tree. to.

春色满园关不住,一只红杏出墙来。(望采纳谢谢!)对应英文:Spring garden does not close, a There was a red plum tree. to. (I do thank you!)

摘自南宋诗人叶绍翁,游园不值中诗句春色满园关不住,一枝红杏出墙来。对应英文:From the Southern Song Dynasty poet Ye Shaoweng's verse, garden in garden does not close, a There was a red plum tree. to.

叶圣陶是南宋人穿越的啊。。。 你说的应该是陶渊明吧对应英文:Ye Shengtao is the Southern Song Dynasty people through... You should be Tao Yuanming

俗语丑事传千里是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/1002.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com