返回俗语大全

俗语大全之东风吹马耳

东风吹马耳对应英文:Go in one ear and out the other
东风吹马耳,比喻把别人的话当作耳边风。


词 目
东风吹马耳

发 音
dōng fēng chuī mǎ ěr

释 义


出 处
唐·李白《答王十二寒夜独钓有怀》诗:“世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。”

示 例
我当初劝谏你多少来,你就当~,反被旁人说我是苛待侍妾的,今日你可省得了。(《晚清文学丛钞·廿载繁华梦》第四十回)

打蛇打七寸 打鸭惊鸳鸯 打鸭子上架 大旱望云霓 大事不糊涂 大眼望小眼 单丝不成线 东风吹马耳 东风射马耳 东西南北客 东西南北人 读书破万卷 独木不成林 蠹啄剖梁柱 ...对应英文:Hit where it hurts to duck surprised Yuanyang drive a duck onto a perch look forward to relief from disaster events are not confused eyes looked slim monofilament line the east wind not turn a deaf ear to the four corners of the world - a vagrant having read more than ten thousand books One person alone cannot accomplish much. Dominica Liang Zhu Peck section...

驰马试剑 车马填门 车马盈门 吹牛拍马 车水马龙 车填马隘 车尘马迹 车辙马迹 车在马前 东风吹马耳 东风马耳 东风射马耳 斗鸡走马 打马虎眼 大马金刀 得马失马 得马生...对应英文:Many people came to Chimashijian Chematianmen boast and flatter heavy traffic Dongfeng Chetianmaai Chechenmaji traces left by chariot and horse put the cart before the horse blew the Dongfengmaer turn a deaf ear to unrestrained and frank; straightforward in cockfighting and horse racing in order to gloss it over Demashima horse born...

电鼎和铛都有耳朵。指某人或某事影响大,凡是长耳朵的都应该听说、知道。 东风吹马耳 比喻把别人的话当作耳边风。 耳边风 在耳边吹过的风。比喻听了不放在心上的话。 ...对应英文:Electric tripod and pan have ears. Refers to someone or something great influence, usually long ears should be heard, know. The east wind the analogy to take someone else's word as unheeded advice. Unheeded advice in the ears of the wind. Parable couldn't put in the mind. ...

打马虎眼 (ǎ ǎ ǎ) 单枪匹马 (ā ā í ǎ) 东风吹马耳 (ō ē ī ǎ ě) 短衣匹马 (ǎ ī ǐ ǎ) 放牛归马 (à ú ī ǎ) 非驴非...对应英文:In order to gloss it over (ǎ ǎ ǎ) single-handed (ā ā í ǎ) the east wind the Maltese (ō ē h ǎ ě) valiant and heroic (ǎ h ǎ ì Ji) the war is over (à ú h ǎ) neither...

车马填门 车马盈门 吹牛拍马 车水马龙 车填马隘 车尘马迹 车辙马迹 车在马前 东风吹马耳 东风马耳 东风射马耳 斗鸡走马 打马虎眼 大马金刀 得马失马 得马生灾 得马折...对应英文:Many people came to Chematianmen boast and flatter heavy traffic Dongfeng Chetianmaai Chechenmaji traces left by chariot and horse put the cart before the horse blew the Dongfengmaer turn a deaf ear to unrestrained and frank; straightforward in cockfighting and horse racing in order to gloss it over Demashima Demashengzai horse...

驰马试剑 车马填门 车马盈门 吹牛拍马 车水马龙 车填马隘 车尘马迹 车辙马迹 车在马前 东风吹马耳 东风马耳 东风射马耳 斗鸡走马 打马虎眼 大马金刀 得马失马 得马生...对应英文:Many people came to Chimashijian Chematianmen boast and flatter heavy traffic Dongfeng Chetianmaai Chechenmaji traces left by chariot and horse put the cart before the horse blew the Dongfengmaer turn a deaf ear to unrestrained and frank; straightforward in cockfighting and horse racing in order to gloss it over Demashima horse born...

车马填门 车马盈门 吹牛拍马 车水马龙 车填马隘 车尘马迹 车辙马迹 车在马前 东风吹马耳 东风马耳 东风射马耳 斗鸡走马 打马虎眼 大马金刀 得马失马 得马生灾 得马折...对应英文:Many people came to Chematianmen boast and flatter heavy traffic Dongfeng Chetianmaai Chechenmaji traces left by chariot and horse put the cart before the horse blew the Dongfengmaer turn a deaf ear to unrestrained and frank; straightforward in cockfighting and horse racing in order to gloss it over Demashima Demashengzai horse...

草偃风行 惨雨酸风 叱咤风云 电掣风驰 对床风雨 跌宕风流 跌荡风流 当耳边风 当耳旁风 当风秉烛 东风吹马耳 大风大浪 东风过耳 东风浩荡 东风化雨 敦风厉俗 雕风镂月...对应英文:Caoyanfenghang Canyusuanfeng all-powerful Dianchefengchi to Diedangfengliu Diedangfengliu take like a passing wind take to the east wind strong wind and big waves Dongfengguoer edify Dunfenglisu Diaofenglouyue acquire a completely new outlook...

不吃白不吃 道理很简单 得理不让人 第三者插足 第一次见面 丢人又受累 丢头落尾巴 东风吹马耳 冬雪胜如宝 对不上口径 对面不相识 对内不对外 对人有礼貌 对人有意见 ...对应英文:Do not eat white it is simple to do not let a person third party first met face and head off the tail wind was lost the snow - such as treasure to not on diameter opposite not know to not polite to people have opinions of people...

车马骈阗 驰马试剑 车马填门 车马盈门 吹牛拍马 车水马龙 车填马隘 车尘马迹 车辙马迹 车在马前 东风吹马耳 东风马耳 东风射马耳 斗鸡走马 打马虎眼 大马金对应英文:Many people came to Chemapiantian Chimashijian Chematianmen boast and flatter heavy traffic Dongfeng Chetianmaai Chechenmaji traces left by chariot and horse put the cart before the horse blew the Dongfengmaer big horse to turn a deaf ear to gold in order to gloss it over in cockfighting and horse racing

俗语东风吹马耳dōng fēng chuī mǎ ěr是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/808.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com