返回俗语大全

俗语大全之有理走遍天下

有理走遍天下对应英文:Rational everywhere
  有理走遍天下   拼音:    解释: 1.只要有道理�o任何地方都行得通。  


 

 
 

 

你在有理的时候呢,你是无敌的没有道理的时候呢,你就完了,谁都不管你,说什么都没意义. 无论做任何事情,都要心存理解,处处为别人所想,遇到无理争三分者,更多的是用理税...对应英文:When you are in the right, you are invincible unreasonable time, you're finished, who are you, what are meaningless. Whether to do anything, have to be understood, all for what others think, encountered unreasonable for three points, more is the use of structural tax...

有理走遍天下,无理寸步难行。这句话并不是真理,这要看在什么条件下才能成立。对应英文:An empty sack cannot stand upright. This sentence is not the truth, it depends on what conditions can be established.

无理寸步难行。对应英文:Irrational can't do anything.

有理走遍天下 无理寸步难行 希望我的回答对您有帮助,祝好! 有问题可以追问或者直接联系我。 工作顺利,学习进步哦! 满意请及时采纳,谢谢。对应英文:Rational everywhere unreasonably can't do anything hope my answer is helpful to you, wish you good! Question can be asked or contact me directly. Work, study progress! Satisfied please adopt, thank you.

无理寸步难行 我觉得是 哈哈对应英文:Irrational can't do anything I think is ha ha

没钱寸步难行对应英文:No money can't do anything

理是道理是说有道理的人无论遇见什么状况也不会失败对应英文:Science is truth is said to have reasonable people no matter what situation will not fail to meet

无理寸步难行对应英文:Irrational can't do anything

有理才能走遍天下,无理寸步难行。无论做任何事情,都要心存理解,处处为别人所想,遇到无理争三分者,更多的是用理税服此人,我想无理取闹者也无颜面在继续争三分了。对应英文:Traveled the world to rational , irrational move an inch .

有理走遍天下,无理寸步难行。实际情况则往往是,有权有钱走遍天下,无权无钱寸步难行,八面玲珑、趋炎附势走遍天下,安分守己、诚实工作寸步难行。谁都知道溜须拍马不可取...对应英文:An empty sack cannot stand upright. The actual situation is often, have the right to the money all over the world, no money can't do anything, be all things to all men, fawn upon the rich and powerful persons around the world, remain in one's proper sphere, honest work can't do anything. Everyone knows that the fawn on is not desirable...

俗语有理走遍天下是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/1323.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com